– Будем очень стараться, – сказала девушка. – Я как раз изучаю его запросы. Но на сегодня это все, что мне удалось выяснить.
Он проспал почти два часа, пока солнечный свет не разбудил его. Он проснулся и посмотрел на Кэтрин. Во сне дыхание ее было легким, и она выглядела счастливой. Такой он и оставил ее: красивой, молодой и непорочной. В ванной он принял душ и, натянув шорты, босиком прошел через сад в комнату, где работал. После непогоды небо было вымыто до голубизны, и стояло свежее раннее утро нового дня на исходе лета.
Он опять принялся за трудный рассказ и поочередно брал приступом все, к чему годами не решался притронуться. Он работал до одиннадцати часов и, когда сделал намеченное, запер комнату и вышел в сад, где женщины играли за столиком в шахматы. Обе выглядели свежо и молодо и казались такими же привлекательными, как умытое дождем и ветром утреннее небо.
– Она опять выигрывает, – сказала Кэтрин. – Как ты, Дэвид?
Девушка улыбнулась ему застенчивой улыбкой. «А все-таки они необыкновенно хороши, – подумал Дэвид. – Интересно, что принесет новый день».
– Как вы? – спросил он.
– Отлично, – ответила девушка. – А тебе что-нибудь удалось?
– Пишется тяжело, но все получается, – сказал он.
– Ты еще не завтракал?
– Поздновато для завтрака, – сказал Дэвид.
– Глупости, – сказала Кэтрин. – Наследница, сегодня женой будешь ты. Заставь его позавтракать.
– Хочешь кофе и фрукты, Дэвид? – спросила девушка. – Тебе нужно съесть что-нибудь.
– Черный кофе, пожалуй, – сказал Дэвид.
– Я принесу, – сказала девушка и вошла в дом.
Дэвид сел за столик рядом с Кэтрин, она переставила доску с фигурами на стул, провела рукой по его волосам и спросила:
– Ты еще не забыл, что такой же серебристый, как я?
– Забыл, – сказал он.
– Волосы еще выгорят, и я буду все светлее и светлее, а тело – все более смуглым.
– Это будет чудесно.
– Да, и все мои трудности позади.
Хорошенькая темноволосая девушка шла к ним, держа в руках поднос, на котором были розетка с икрой, половинка лимона, ложка и два ломтика жареного хлеба. За ней молоденький официант нес ведерко со льдом и бутылкой шампанского и поднос с тремя стаканами.
– Это как раз для Дэвида, – сказала девушка. – А потом мы можем поплавать.
После купания, пляжа и обильного, затянувшегося обеда с бюллингерским Кэтрин сказала:
– Я очень устала и хочу спать.
– Ты много плавала, – сказал Дэвид. – Устроим сиесту.
– Нет, я правда засыпаю, – сказала Кэтрин.
– Ты себя хорошо чувствуешь? – спросила девушка.
– Да. Только смертельно хочу спать.
– Мы уложим тебя в постель, – сказал Дэвид. – У тебя найдется термометр? – спросил он девушку.
– Нет у меня никакой температуры, – сказала Кэтрин. – Я просто хочу поспать подольше.
Когда Кэтрин легла, девушка принесла термометр, и Дэвид измерил Кэтрин температуру и посчитал пульс. Температура была нормальной, а пульс – сто пять.
– Пульс слишком частый, – сказал он. – Но я не знаю, какой он у тебя обычно.
– Я тоже не знаю, но думаю, слишком частый.
– По-моему, пульс при нормальной температуре не так важен, – сказал Дэвид. – Но если тебя знобит, я привезу доктора из Канн.
– Не нужен мне доктор, – сказала Кэтрин. – Я спать хочу, вот и все. Можно мне поспать?
– Да. Позови меня, если понадоблюсь.
Они постояли, дождались, пока она заснет, а потом тихонько вышли. Дэвид прошел по каменной террасе и заглянул в окно. Кэтрин спала, и дыхание ее было ровным. Он принес два стула и столик, и они сели в тени под окном Кэтрин так, чтобы меж сосен было видно синее море.
– Что скажешь? – спросил Дэвид.
– Не знаю. Сегодня утром она выглядела довольной.
– А сейчас?
– Возможно, это реакция на вчерашнее. Она такая непосредственная, Дэвид, и это так понятно.
– Вчера мне показалось, я люблю кого-то, кого уже нет, – сказал он. – Так нельзя.
Он встал, подошел к окну и заглянул в комнату. Кэтрин спала все в той же позе.
– Она крепко спит, – сказал он девушке. – Может, ты тоже вздремнешь?
– Пожалуй.
– Я пойду к себе в рабочую комнату, – сказал он. – Там есть дверь к тебе, которая запирается с двух сторон.
Он прошел по каменным плитам террасы и, войдя в комнату, отодвинул задвижку со своей стороны двери в смежную комнату. Постоял и подождал, пока не услышал, как отодвинули задвижку с другой стороны, и дверь открылась. Они сели рядом на кровать, и он обнял ее.
– Поцелуй меня, – сказал Дэвид.
– Как приятно целовать тебя, – сказала она. – Мне очень нравится тебя целовать. Но больше ничего нельзя.
– Нет?
– Нет.
Потом она сказала:
– Мне так стыдно, но большего я не могу себе позволить. Ты ведь знаешь, от этого будут одни неприятности.
– Просто полежи рядом.
– Хорошо.
– Делай что хочешь.
– Хорошо, – сказала она. – Ты тоже, пожалуйста. Будем делать только то, что можно.
Кэтрин проспала всю вторую половину дня, чуть не до самого вечера. Дэвид и девушка сидели в баре, и девушка сказала:
– Зеркало они так и не принесли.
– Ты просила старика Ороля?
– Да. Ему эта идея понравилась.
– Может быть, заплатить ему за то, что мы принесли с собой шампанское?
– Я дала ему четыре бутылки и еще две бутылки очень хорошего бренди. С ним все в порядке. Вот мадам могла поднять шум.
– Ты все сделала правильно.
– Я не хочу неприятностей, Дэвид.
– Я вижу.
Официант принес еще льда, и Дэвид, приготовив два мартини, передал один девушке. Официант положил в стакан вымоченные в чесночном соусе оливки и ушел на кухню.