Райский сад - Страница 59


К оглавлению

59

Он понял, что знает об отце гораздо больше, чем когда писал этот рассказ в первый раз, и это было видно хотя бы по тем незначительным деталям, благодаря которым образ отца получался более осязаемым, и теперь в рассказе было уже не одно, а несколько измерений. Теперь он был счастлив, что отец оказался не так прост.

Дэвид писал уверенно, легко, и уже найденные раньше фразы ложились на бумагу четкими и завершенными, а он исправлял и перекраивал их так, точно работал над корректурой. Он не потерял ни единого предложения, и многие фразы остались без изменения, такими, как он их запомнил. К двум часам дня Дэвид восстановил, исправил и доработал столько, сколько раньше мог написать лишь за пять дней. Он попробовал работать дальше и впервые перестал сомневаться, что все утраченное возвратится к нему полностью.

notes

1

Булочку и кофе с молоком (фр.).

2

Здесь: хищник (фр.).

3

Коньяк с содовой (фр.).

4

Это месье? (фр.)

5

Месье то же самое? (фр.)

6

Кофе со сливками (фр.).

7

Яичницу с ветчиной (фр.).

8

Копченый окорок (исп.).

9

Испанский хлебный суп (исп.).

10

Есть очень хороший бифштекс (исп.).

11

Где сеньора? (исп.)

12

Заведение (исп.).

13

Здесь: рассыльному (исп.).

14

Открыто (фр.).

15

Мадам и месье покрасили волосы. Это хорошо (фр.).

16

Благодарю, месье. Мы делаем это каждый август (фр.).

17

Это хорошо. Это очень хорошо (фр.).

18

Здесь: деревня (суахили).

19

Кадры (фр.).

20

Картофеля с растительным маслом (фр.).

21

Жаль (фр.).

22

Макрели в белом вине (фр.).

23

Закусками (фр.).

24

Ну конечно, месье Берн (фр.).

25

Сарае (фр.).

26

Кроме шуток (фр.). Здесь: еще как.

27

До скорого свидания, дорогая мадам (фр.).

28

До встречи, месье (фр.).

29

Яичницей-глазуньей с ветчиной (фр.).

30

Застенчивая (суахили).

31

Пепельный (фр.).

32

Да, это так (суахили).

33

Пасторальный (фр.).

34

Блестящий (фр.).

35

Говяжье филе, нарезанное кусками (фр.).

36

Здесь: отчаянной хозяйке (фр.).

37

Прекрасные люди (фр.).

38

Друга (суахили).

39

Женщинами (суахили).

40

Танец, праздник (суахили).

41

Альпаргаты, сандалии из пеньки (фр.).

42

Заткнись (фр.).

43

Ты и я (фр.).

44

Спальный вагон (фр.).

45

За нас и за свободу! (фр.)

46

Дорогая (фр.).

47

Здесь: убийца (фр.).

48

«Сверчок» (фр.).

49

Море прекрасно. И ты тоже (фр.).

59