– Я уже счастлива, – сказала девушка. – Я бы выпила мартини. За руль мне теперь не садиться.
– Выпьешь вечером, – сказала Кэтрин.
– Как хорошо. Можно, мы пойдем посмотрим комнаты и покончим с делами?
Дэвид подвез Мариту в город, чтобы забрать ее чемоданы и большую старенькую «изотту» с открывающимся верхом, оставленную в Каннах у входа в кафе.
По дороге она сказала:
– У вас очаровательная жена, я в нее просто влюблена. Она сидела рядом на переднем сиденье, и Дэвид не видел, залилась ли она румянцем.
– Я тоже в нее влюблен, – сказал он.
– А я и вас люблю, – сказала она. – Это плохо?
Он убрал одну руку с руля, обнял ее за плечи, и она прильнула к нему.
– А вот увидим, – сказал он.
– Хорошо, что я поменьше.
– Меньше кого?
– Кэтрин, – сказала она.
– Это еще что за вздор?
– Я хотела сказать, я подумала, вам может понравиться кто-нибудь моего роста. Или вы любите только высоких?
– Кэтрин не такая уж высокая.
– Конечно же, нет. Я только хотела сказать, что я поменьше.
– И к тому же темноволосая.
– Да, мы будем хорошо смотреться вместе.
– Кто это мы?
– Я и Кэтрин, я и вы.
– Да уж!
– Что вы хотите сказать?
– Я хочу сказать, что раз мы все вместе и все хорошо выглядим, то нам ничего не остается, как хорошо смотреться всем вместе.
– Да, мы уже вместе.
– Нет. – Он вел машину одной рукой, откинувшись на спинку сиденья, и смотрел вперед на дорогу, дожидаясь, когда появится перекресток. – Мы всего лишь едем в одной машине, – сказал он.
– Но я чувствую, что нравлюсь вам.
– Понравиться мне не сложно, только это мало что значит.
– Кое-что значит.
– Только то, что я сказал.
– Что-то очень приятное, – сказала она и замолчала, и они сидели так, пока не свернули на бульвар и не подъехали к потрепанной «изотте-фраскини», стоявшей под старыми деревьями у входа в кафе.
Улыбнувшись, она вышла из маленького голубого авто.
После того как девушка устроилась в двухкомнатном номере, Кэтрин и Дэвид остались вдвоем в своей комнате, слушая, как шумят на ветру кроны сосен.
– Думаю, ей будет удобно, – сказала Кэтрин. – Правда, лучшая комната, если не считать нашей, та, в дальнем конце, где ты работаешь.
– Я не собираюсь ее уступать, – сказал Дэвид. – Не собираюсь, черт побери, и не уступлю комнату ради какой-то заграничной сучки.
– Ты что так разбушевался? – сказала Кэтрин. – Никто тебя об этом не просит. Я только сказала, что твоя комната лучше. А эти две рядом с ней тоже вполне подходят.
– Да кто она такая, в конце концов?
– Не заводись. Славная девочка, и мне она нравится. Конечно, непростительно было привести ее, не спросив тебя. Я виновата. Но что сделано, то сделано. Я думала, ты будешь доволен, если у меня появится подружка. Всего лишь приятельница, чтобы не скучать, пока ты работаешь.
– Я доволен, раз тебе обязательно кто-то нужен.
– Мне никто не нужен. Я случайно встретила приятного человека и решила, что и тебе будет веселее, если кто-нибудь побудет с нами недолго.
– Но кто она?
– Документы я не проверяла. Можешь допросить ее, если тебе надо.
– Ладно, по крайней мере она привлекательна. Но чья она?
– Не груби. Ничья.
– Скажи прямо.
– Ну хорошо. Она влюблена в нас обоих, если только я не помешалась.
– Ты не помешалась.
– Может быть, пока нет.
– Тогда зачем все это?
– Сама не знаю.
– Я тоже.
– Странно и забавно.
– Не думаю, – сказал Дэвид. – Пойдем купаться? Вчера мы пропустили.
– Пойдем. Ее позовем? А то как-то невежливо.
– Придется надеть купальные костюмы.
– При таком ветре это не имеет значения. Все равно на песке не полежишь и не позагораешь.
– Я люблю плавать с тобой без одежды.
– Я тоже. Но может быть, завтра ветер стихнет.
Потом, когда все трое ехали по дороге на Эстерель и Дэвид досадовал и проклинал слишком резкие тормоза большой старенькой «изотты», которой, кроме всего, срочно требовался ремонт двигателя, Кэтрин сказала:
– Здесь есть две-три бухточки, где мы плаваем без купальников. Только так и можно по-настоящему загореть.
– День сегодня неподходящий для загара, – сказал Дэвид. – Слишком ветрено.
– Если хочешь, можем поплавать без купальников, сказала Кэтрин девушке. – Если Дэвид не возражает. Вот будет славно.
– С удовольствием, – сказала девушка и повернулась к Дэвиду: – Вы не возражаете?
Вечером Дэвид приготовил мартини, и девушка сказала:
– Здесь всегда так хорошо, как сегодня?
– Сегодня был приятный день, – сказал Дэвид.
Кэтрин еще не вышла из комнаты, и они сидели вдвоем возле небольшого бара, сооруженного прошлой зимой месье Оролем в просторном прованском зале.
– Когда я пью, мне так и хочется сказать что-то лишнее, – сказала девушка.
– Не говори.
– Тогда зачем пить?
– Дело не в вине. Ты и выпила-то чуть-чуть.
– Вам было неловко, когда мы купались вместе?
– Нет. А по-твоему, должно было?
– Нет, – сказала она. – Мне понравилось.
– Вот и хорошо, – сказал он. – Как мартини?
– Очень крепко, но хорошо. Вы с Кэтрин никогда ни с кем так не плавали?
– Нет. Зачем?
– Я стану совсем коричневой.
– Не сомневаюсь.
– А вам не хочется, чтобы я сильно загорела?
– У тебя хороший загар. Можешь вся стать такой, если хочешь.
– Я подумала, может быть, вы хотите, чтобы у вас была одна женщина посветлее?
– Ты не моя женщина.
– Нет, ваша, – сказала она. – Я ведь уже вам сказала.
– Ты уже разучилась краснеть.
– После того как мы вместе купались, да. И надеюсь, надолго. Поэтому я все вам и рассказала. Так мне легче.